to nie, nie da się, bo tam tylko zaimki “mich” i “dich”, ale nie jako zwrotne a w Akkusativie.
Chyba że o coś innego, to nie kojarzę chwilowo.
Co do tłumaczenia, to jest jeden utworek, od którego zawsze wprowadzanie czasu Perfekt zaczynam, ale to nie Rammstein, a Die Toten Hosen
A innych gramatyczne fenomeny, tak ładnie w jednym utworze zawarte, to trudno spotkać.
Jeśli ci chodzi o "du hast"
to nie, nie da się, bo tam tylko zaimki “mich” i “dich”, ale nie jako zwrotne a w Akkusativie.
Chyba że o coś innego, to nie kojarzę chwilowo.
Co do tłumaczenia, to jest jeden utworek, od którego zawsze wprowadzanie czasu Perfekt zaczynam, ale to nie Rammstein, a Die Toten Hosen
A innych gramatyczne fenomeny, tak ładnie w jednym utworze zawarte, to trudno spotkać.
grześ -- 12.02.2012 - 22:44