Panie Jacku!

Panie Jacku!

Dzięki uprzejmości pani Magii przeczytałem tłumaczenie wiersza Güntera Grassa, a ponieważ nie jest piękne, więc myślę, że jest wierne, i zastanawiam się o co się oburzają zwolennicy poprawności politycznej. Można zgadzać się z poglądami autora, bądź nie, niemniej oskarżanie go na podstawie tego wiersza o antysemityzm, to lekka aberracja.

Pozdrawiam


Dobry Grass, zły Grass. A wierszydło? By: jarecki (31 komentarzy) 8 kwiecień, 2012 - 11:04