przysłowia “Da liegt der Hund begraben” (Tu jest pies pogrzebany)
A zdanie twoje Dorciu ma dwa błędy.
“Unter” nie “under” i “dem” nie “dejm” .
Wymawiamy zaś “de: m” (długie e), które prawie przechodzi właśnie w j, ale to nie może byc j pod żadnym pozorem:)
Merlot nawiązał pewnie do znanego
przysłowia “Da liegt der Hund begraben” (Tu jest pies pogrzebany)
A zdanie twoje Dorciu ma dwa błędy.
“Unter” nie “under” i “dem” nie “dejm” .
Wymawiamy zaś “de: m” (długie e), które prawie przechodzi właśnie w j, ale to nie może byc j pod żadnym pozorem:)
grześ -- 15.12.2009 - 00:09